策展人结语
顾妍
在NCECA结束后的一周,我在明尼苏达参加美国艺术教育年会的时候遇到了一位加州的策展人。我们在会议空隙中找到一个安静的角落进行了一次长谈。在这次谈话中,她向我提出一个问题:你的策展目的是什么?我当时的回答是表达美,而这个回答让我一直思考至今。作为艺术家和艺术教育出身的我的策展目的不同于艺术史学家与人类学家,那么我的策展能够怎样帮助亚洲艺术家们呈现东方的美?
关于东方美学的研究有很多,那么在西方语境下的东方美又是什么?当亚洲艺术家感受西方文化和社会的差异的同时,他们经历的故事和受到的艺术教育的背后,想要表达的美又是什么?陶瓷材料又能够赋予什么?美国的当代艺术从揭露社会问题走向实际行动,使得艺术家有能力参与社会运动,那么当代陶艺的东方的美是否能成为体现亚洲群体存在的一本民族志呢?经历了这些年在美国的学习与生活,我对高校艺术评论的研究能够为优秀的陶艺家和陶艺领域做些什么呢?我想在未来不断策展的过程中,我会得到一些答案和新的疑惑。
我非常的感谢这次参与展览的所有艺术家和画廊的帮助与理解。我也感谢我的家人在背后的支持,和这个平台能够让我可以在这里表达感谢。这次展览获得了很多艺术家和收藏家的肯定,这不只是对我的工作,也是对艺术家们创作的肯定。我相信艺术创作需要的坚持和努力需要让更多人看到,让人们更加深入的了解艺术和亚洲当代陶艺。在AI创造出现的今天,我希望手工艺的价值不会被人们忽视与淡忘。我将为此继续努力。
参考资料
Beyond Borders-Beyond Civilizations - 何善影 - 瓷泥 - 58x30x39cm
Cloud Mountain #3 - 黄婧 - 陶泥 - 40x30x27cm
Loop #11 - 黄婧 - 陶泥 - 40x26x43cm
Woman as vessel 011- 梁婉莹 - 瓷泥 - 38x38x12cm
Woman as vessel 012 - 梁婉莹 - 瓷泥 - 45x30x10cm
Celadon Pagoda Vase - 刘博文 - 陶泥 - 24x16x16
Serenity - 刘博文 - 陶泥 - 45x25x25cm
A drop of positivity - 宋丹杨 - 陶泥 - 24x17x14cm
Holde on - 宋丹杨 - 瓷泥 - 30x20x18cm
Can you see secrets growing - 吴诗南 - 瓷泥 - 20x15x13cm
Flowing Me - 吴诗南 - 瓷泥 - 20x21x25cm
Vena Celadon #4 - 徐识媛 - 纤维瓷 - 40x44x22cm
Unified Contradictions - 杨人倩 - 瓷泥 - 33x25x33cm
Dynamic Paradox - 杨人倩 - 瓷泥 - 33x19x33cm
Imaginative Land - 俞程欧 - 陶泥 - 72x86x38cm
Double Take - 俞程欧 - 陶泥 - 45x38x27cm
Faded Fruits series-Watermelon Teapot - 周光真 - 陶泥 - 27x26x14
Red Tears - 顾妍 - 陶泥 - 33x30x30cm
Talking, Feeling, Performing - 顾妍 - 陶泥 - 55x25x20cm
现场照片
(欢迎大家扫码加微信后,邀请您入群交流)